וַיֹּ֣אמֶר חַרְבוֹנָ֣ה אֶחָ֣ד מִן הַסָּרִיסִ֡ים לִפְנֵ֣י הַמֶּ֡לֶךְ גַּ֣ם הִנֵּ֣ה הָעֵ֡ץ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֣ה הָמָ֡ן לְמָרְדֳּכַ֡י אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּר טוֹב֩ עַל הַמֶּ֗לֶךְ עֹמֵד֙ בְּבֵ֣ית הָמָ֔ן גָּבֹ֖הַּ חֲמִשִּׁ֥ים אַמָּֽה וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ תְּלֻ֥הוּ עָלָֽיו׃
KJVAnd Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.
Then Harbona, one of the eunuchs in attendance on the king, said: Moreover, the gallows that Haman has prepared for Mordecai, whose word saved the king, is standing at Haman's house, fifty cubits high. And the king said: Hang him on that.