וּשְׁמַעְיָ֣ה הַנָּבִ֡יא בָּ֠א אֶ֠ל רְחַ֠בְעָ֡ם וְשָׂרֵ֣י יְהוּדָ֡ה אֲשֶׁ֣ר נֶאֶסְפ֣וּ אֶ֠ל יְרוּשָׁלַ֡͏ִם מִ֠פְּנֵ֡י שִׁישַׁ֡ק וַ֠יֹּ֡אמֶר לָ֠הֶ֡ם כֹּ֠ה אָמַ֡ר יְהוָ֡ה אַ֠תֶּ֡ם עֲזַבְתֶּ֠ם אֹתִ֡י וְ֠אַף אֲנִ֡י עָזַ֠בְתִּ֡י אֶ֠תְכֶ֡ם בְּיַ֠ד שִׁישַֽׁק׃
KJVThen came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and to the princes of Judah, who had gathered at Jerusalem because of Shishak, and said to them: Thus says the LORD: You abandoned me, so I have abandoned you to the hand of Shishak.