Por esto no comen los hijos de Israel, hasta hoy día, del tendón que se contrajo, el cual está en el encaje del muslo: porque tocó á Jacob este sitio de su muslo en el tendón que se contrajo.
Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob’s thigh in the sinew that shrank.
Por eso los hijos de Israel no comen el tendón de la cadera, que está en la articulación del muslo, hasta el día de hoy, porque tocó la articulación de la cadera de Jacob en el tendón de la cadera.