אִתְיָֽעַטוּ֩ כֹ֨ל סָרְכֵ֤י מַלְכוּתָא֙ סִגְנַיָּ֣א וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֔א הַדָּֽבְרַיָּ֖א וּפַחֲוָתָ֑א לְקַיָּמָ֨ה קְיָ֜ם מַלְכָּ֗א וּלְתַקָּפָ֤ה אֱסָר֙ דִּ֣י כָל דִּי יִבְעֵ֣ה בָעוּ֩ מִן כָּל אֱלָ֤הּ וֶאֱנָשׁ֙ עַד יֹֽומִין֙ תְּלָ֣תִ֔ין לָהֵ֣ן מִנָּ֔ךְ מַלְכָּ֖א יִתְרְמֵ֥א לְגֹ֖וב אַרְיָוָתָֽא׃
KJVAll the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
All the presidents of the kingdom, the prefects and the satraps, the counselors and the governors are agreed that the king should establish an ordinance and enforce an injunction, that whoever makes petition to any god or man for thirty days, except to you, O king, shall be cast into the den of lions.