נְחֶמְיָה

Nehemiah — Chapter 3

Read in Bible Reader →

Read Nehemiah Chapter 3 in Biblical Hebrew alongside the King James Version (KJV) — 32 verses. Original Hebrew text with vowel points (nikud) and full English translation.

1
וַיָּקָ֣ם אֶלְיָשִׁ֣יב הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֡וֹל וְאֶחָ֡יו הַכֹּהֲנִ֡ים וַיִּבְנ֡וּ אֶת שַׁ֣עַר הַצֹּ֡אן הֵמָּ֡ה קִדְּשׁ֡וּהוּ וַיַּעֲמִ֡ידוּ דַּלְתֹתָ֡יו וְעַד מִגְדַּ֣ל הַמֵּאָ֡ה קִדְּשׁ֡וּהוּ עַ֣ד מִגְדַּ֡ל חֲנַנְאֵֽל׃
KJVThen Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.
Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests, and they built the Sheep Gate. They consecrated it and set its doors. They consecrated it as far as the Tower of the Hundred, as far as the Tower of Hananel.
2
וְעַ֣ל יָד֡וֹ בָּנ֡וּ אַנְשֵׁ֣י יְרֵח֑וֹ וְעַ֣ל יָד֡וֹ בָּנָ֡ה זַכּ֡וּר בֶּן אִמְרִֽי׃
KJVAnd next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri.
And next to him the men of Jericho built. And next to them Zaccur the son of Imri built.
3
וְאֵ֣ת שַׁ֣עַר הַדָּגִ֡ים בָּנ֡וּ בְּנֵ֣י הַסְּנָאָ֡ה הֵמָּ֡ה קֵרוּהוּ֩ וַיַּעֲמִ֨ידוּ דַּלְתֹתָ֤יו מַנְעוּלָיו֙ וּבְרִיחָֽיו׃
KJVBut the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
The Fish Gate was built by the sons of Hassenaah. They laid its beams and set its doors, its bolts, and its bars.
4
וְעַ֣ל יָדָ֡ם הֶחֱזִ֡יק מְרֵמ֡וֹת בֶּן אוּרִיָּ֡ה בֶּן הַקּ֑וֹץ וְעַ֣ל יָדָ֡ם הֶחֱזִ֡יק מְשֻׁלָּ֡ם בֶּן בֶּרֶכְיָ֡ה בֶּן מְשֵׁ֑יזַבְאֵל וְעַ֣ל יָדָ֡ם הֶחֱזִ֡יק צָד֡וֹק בֶּן בַּעֲנָֽה׃
KJVAnd next unto them repaired Meremoth the son of Uriah, the son of Koz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana.
And next to them Meremoth the son of Uriah, son of Hakkoz repaired. And next to them Meshullam the son of Berechiah, son of Meshezabel repaired. And next to them Zadok the son of Baana repaired.
5
וְעַ֣ל יָדָ֡ם הֶחֱזִ֡יקוּ הַתְּקוֹעִ֡ים וְאַדִּירֵיהֶ֡ם לֹ֡א הֵבִ֡יאוּ צַוָּארָ֡ם בַּעֲב֡וֹדַת אֲדֹנֵיהֶֽם׃
KJVAnd next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
And next to them the Tekoites repaired, but their nobles would not stoop to serve their Lord.
6
וְאֵ֣ת שַׁ֣עַר הַיְשָׁנָ֡ה הֶחֱזִ֡יקוּ יֹויָדָ֡ע בֶּן פָּסֵ֑חַ וּמְשֻׁלָּ֡ם בֶּן בְּסֹוְדְיָ֡ה הֵמָּ֡ה קֵרוּהוּ֩ וַיַּעֲמִ֨ידוּ דַּלְתֹתָ֤יו וּמַנְעוּלָיו֙ וּבְרִיחָֽיו׃
KJVMoreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.
Moreover, Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Gate of Yeshanah. They laid its beams and set its doors, its bolts, and its bars.
7
וְעַ֣ל יָדָ֡ם הֶחֱזִ֡יק מְלַטְיָ֡ה הַגִּבְעֹנִ֡י וְיָד֡וֹן הַמֵּרֹנֹתִ֡י אַנְשֵׁ֣י גִבְע֡וֹן וְהַמִּצְפָּ֡ה לְכִסֵּ֡א פַחַ֡ת עֵ֣בֶר הַנָּהָֽר׃
KJVAnd next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.
And next to them repaired Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and of Mizpah, the seat of the governor of the province Beyond the River.
8
עַ֣ל יָד֡וֹ הֶחֱזִ֡יק עֻזִּיאֵ֡ל בֶּן הַרְחָיָ֡ה צֹרְפִ֡ים וְעַ֣ל יָד֡וֹ הֶחֱזִ֡יק חֲנַנְיָ֡ה בֶּן הָרַקָּחִ֡ים וַיַּעַזְב֡וּ יְרוּשָׁלִַ֡ם עַד הַחוֹמָ֡ה הָרְחָבָֽה׃
KJVNext unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of one of the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall.
Next to him Uzziel the son of Harhaiah, goldsmiths, repaired. Next to him Hananiah, one of the perfumers, repaired, and they restored Jerusalem as far as the Broad Wall.
9
וְעַ֣ל יָדָ֡ם הֶחֱזִ֡יק רְפָיָ֡ה בֶּן ח֑וּר שַׂ֣ר חֲצִ֡י פֶּ֡לֶךְ יְרוּשָׁלִָֽם׃
KJVAnd next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.
And next to them Rephaiah the son of Hur, ruler of half the district of Jerusalem, repaired.
10
וְעַ֣ל יָדָ֡ם הֶחֱזִ֡יק יְדָיָ֡ה בֶּן חֲרוּמַ֡ף וְנֶ֣גֶד בֵּית֑וֹ וְעַ֣ל יָד֡וֹ הֶחֱזִ֡יק חַטּ֡וּשׁ בֶּן חֲשַׁבְנְיָֽה׃
KJVAnd next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repaired Hattush the son of Hashabniah.
And next to them Jedaiah the son of Harumaph repaired opposite his house. And next to him Hattush the son of Hashabneiah repaired.
11
מִדָּ֥ה שֵׁנִ֛ית הֶחֱזִ֥יק מַלְכִּיָּ֖ה בֶּן חָרִ֑ים וְחַשּׁ֤וּב בֶּן פַּחַת מוֹאָב֙ וְאֵ֣ת מִגְדַּ֣ל הַתַּנּוּרִֽים׃
KJVMalchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahathmoab, repaired the other piece, and the tower of the furnaces.
Malchijah the son of Harim and Hasshub the son of Pahath-moab repaired another section and the Tower of the Ovens.
12
וְעַ֣ל יָד֡וֹ הֶחֱזִ֡יק שַׁלּ֡וּם בֶּן הַלּוֹחֵ֡שׁ שַׂ֣ר חֲצִ֡י פֶּ֡לֶךְ יְרוּשָׁלִַ֡ם ה֡וּא וּבְנוֹתָֽיו׃
KJVAnd next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
And next to him Shallum the son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, repaired, he and his daughters.
13
אֵ֣ת שַׁ֣עַר הַגַּ֡יְא הֶחֱזִ֡יק חָנ֡וּן וְיֹשְׁבֵ֣י זָנ֑וֹחַ הֵמָּ֡ה בָנ֡וּהוּ וַיַּעֲמִ֡ידוּ דַּלְתֹתָ֡יו מַנְעֻלָ֡יו וּבְרִיחָ֡יו וְאֶ֣לֶף אַמָּ֡ה בַּחוֹמָ֡ה עַ֣ד שַׁ֡עַר הָאַשְׁפֹּֽת׃
KJVThe valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They rebuilt it and set its doors, its bolts, and its bars, and repaired a thousand cubits of the wall, as far as the Dung Gate.
14
וְאֵ֣ת שַׁ֣עַר הָאַשְׁפֹּ֡ת הֶחֱזִ֡יק מַלְכִּיָ֡ה בֶּן רֵ֑כָב שַׂ֣ר פֶּ֡לֶךְ בֵּ֣ית הַכֶּ֡רֶם ה֡וּא בָנָ֡הוּ וַיַּעֲמִ֡יד דַּלְתֹתָ֡יו מַנְעֻלָ֡יו וּבְרִיחָֽיו׃
KJVBut the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Bethhaccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
And Malchijah the son of Rechab, ruler of the district of Beth-haccerem, repaired the Dung Gate. He rebuilt it and set its doors, its bolts, and its bars.
15
וְאֵ֣ת שַׁ֣עַר הָעַ֡יִן הֶחֱזִ֡יק שַׁלּ֡וּן בֶּן כָּלחֹזֶ֡ה שַׂ֣ר פֶּ֡לֶךְ הַמִּצְפָּ֡ה ה֡וּא יִבְנֶ֡נּוּ וִיטַלֲלֶ֡נּוּ וְיַעֲמִ֡יד דַּלְתֹתָ֡יו מַנְעֻלָ֡יו וּבְרִיחָ֡יו וְאֵ֣ת חוֹמַ֡ת בְּרֵכַ֡ת הַשֶּׁ֡לַח לְגַ֣ן הַמֶּ֡לֶךְ וְעַ֣ד הַמַּעֲל֡וֹת הַיֹּרְד֡וֹת מֵעִ֣יר דָּוִֽיד׃
KJVBut the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
And Shallun the son of Col-hozeh, ruler of the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate. He rebuilt it and covered it and set its doors, its bolts, and its bars. And he built the wall of the Pool of Shelah of the king's garden, as far as the stairs that go down from the city of David.
16
אַחֲרָ֣יו הֶחֱזִ֡יק נְחֶמְיָ֡ה בֶּן עַזְבּ֡וּק שַׂ֣ר חֲצִ֡י פֶּ֡לֶךְ בֵּ֣ית צ֑וּר עַד נֶ֣גֶד קִבְר֡וֹת דָּוִ֡יד וְעַ֣ד הַבְּרֵכָ֡ה הָעֲשׂוּיָ֡ה וְעַ֣ד בֵּ֡ית הַגִּבֹּרִֽים׃
KJVAfter him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur, unto the place over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
After him Nehemiah the son of Azbuk, ruler of half the district of Beth-zur, repaired to a point opposite the tombs of David, as far as the artificial pool, and as far as the house of the mighty men.
17
אַחֲרָ֣יו הֶחֱזִ֡יקוּ הַלְוִיִּ֡ם רְח֑וּם בֶּן בָּנִ֡י אַחֲרָ֡יו הֶחֱזִ֡יק חֲשַׁבְיָ֡ה שַׂ֣ר חֲצִ֡י פֶּ֡לֶךְ קְעִילָ֡ה לְפִלְכּ֡וֹ׃
KJVAfter him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.
After him the Levites repaired: Rehum the son of Bani. Next to him Hashabiah, ruler of half the district of Keilah, repaired for his district.
18
אַחֲרָ֣יו הֶחֱזִ֡יקוּ אֲחֵיהֶ֡ם בַּוַּ֡י בֶּן חֵנָדָ֡ד שַׂ֣ר חֲצִ֡י פֶּ֡לֶךְ קְעִילָֽה׃
KJVAfter him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.
After him their brothers repaired: Bavvai the son of Henadad, ruler of half the district of Keilah.
19
וַיַּחֲזִ֡יק עַ֣ל יָד֡וֹ עֵ֡זֶר בֶּן יֵשׁ֑וּעַ שַׂ֣ר הַמִּצְפָּ֡ה מִדָּ֡ה שֵׁנִ֡ית מִנֶּ֣גֶד הָעֲל֡וֹת הָנֶ֣שֶׁק פִּנַּ֡ת הַמִּקְצֽוֹעַ׃
KJVAnd next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning of the wall.
Next to him Ezer the son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section opposite the ascent to the armory at the corner of the wall.
20
אַחֲרָ֣יו הֶחֱרָ֡ה בָּר֡וּךְ בֶּן זַבַּ֡י מִדָּ֡ה שֵׁנִ֡ית מִן הַמִּקְצ֡וֹעַ עַד פֶּ֣תַח בֵּ֣ית אֶלְיָשִׁ֡יב הַכֹּהֵ֡ן הַגָּדֽוֹל׃
KJVAfter him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.
After him Baruch the son of Zabbai repaired another section from the corner to the door of the house of Eliashib the high priest.
21
אַחֲרָ֣יו הֶחֱזִ֡יק מְרֵמ֡וֹת בֶּן אוּרִיָּ֡ה בֶּן הַקּ֑וֹץ מִדָּ֡ה שֵׁנִ֡ית מִפֶּ֣תַח בֵּ֣ית אֶלְיָשִׁ֡יב וְעַ֣ד תַּ֣כְלִית בֵּ֡ית אֶלְיָשִֽׁיב׃
KJVAfter him repaired Meremoth the son of Uriah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.
After him Meremoth the son of Uriah, son of Hakkoz repaired another section from the door of the house of Eliashib to the end of the house of Eliashib.
22
וְאַחֲרָ֣יו הֶחֱזִ֡יקוּ הַכֹּהֲנִ֡ים אַנְשֵׁ֣י הַכִּכָּֽר׃
KJVAnd after him repaired the priests, the men of the plain.
After him the priests, the men of the surrounding area, repaired.
23
אַחֲרָ֣יו הֶחֱזִ֡יק בִּנְיָמִ֡ין וְחַשּׁ֡וּב נֶ֣גֶד בֵּיתָ֑ם אַחֲרָ֡יו הֶחֱזִ֡יק עֲזַרְיָ֡ה בֶּן מַעֲשֵׂיָ֡ה בֶּן אֲנַנְיָ֡ה אֵ֣צֶל בֵּית֡וֹ׃
KJVAfter him repaired Benjamin and Hashub over against their house. After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house.
After him Benjamin and Hasshub repaired opposite their house. After him Azariah the son of Maaseiah, son of Ananiah repaired beside his own house.
24
אַחֲרָ֣יו הֶחֱזִ֡יק בִּנּ֡וּי בֶּן חֵנָדָ֡ד מִדָּ֡ה שֵׁנִ֡ית מִבֵּ֣ית עֲזַרְיָ֡ה עַד הַמִּקְצ֡וֹעַ וְעַ֣ד הַפִּנָּֽה׃
KJVAfter him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning of the wall, even unto the corner.
After him Binnui the son of Henadad repaired another section, from the house of Azariah to the corner and to the angle.
25
פָּלָ֡ל בֶּן א֡וּזַי מִנֶּ֡גֶד הַמִּקְצ֡וֹעַ וְהַמִּגְדָּ֡ל הַיּוֹצֵ֡א מִבֵּ֣ית הַמֶּ֡לֶךְ הָעֶלְיוֹנָ֡ה אֲשֶׁ֣ר לַחֲצַ֡ר הַמַּטָּרָ֡ה אַחֲרָ֡יו פְּדָיָ֡ה בֶּן פַּרְעֹֽשׁ׃
KJVPalal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lieth out from the king's high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.
Palal the son of Uzai repaired opposite the corner and the tower projecting from the upper house of the king at the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh repaired.
26
וְהַנְּתִינִ֡ים הָי֣וּ יֹשְׁבִ֡ים בָּעֹ֡פֶל עַ֣ד נֶ֣גֶד שַׁ֡עַר הַמַּ֡יִם לַמִּזְרָ֡ח וְהַמִּגְדָּ֡ל הַיּוֹצֵֽא׃
KJVMoreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
The temple servants living on Ophel repaired to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
27
אַחֲרָ֣יו הֶחֱזִ֡יקוּ הַתְּקֹעִ֡ים מִדָּ֡ה שֵׁנִ֡ית מִנֶּ֣גֶד הַמִּגְדָּ֡ל הַגָּד֡וֹל הַיּוֹצֵ֡א וְעַ֣ד חוֹמַ֡ת הָעֹֽפֶל׃
KJVAfter them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel.
After them the Tekoites repaired another section opposite the great projecting tower and to the wall of Ophel.
28
מֵעַ֣ל שַׁ֣עַר הַסּ֡וּסִים הֶחֱזִ֡יקוּ הַכֹּהֲנִ֡ים אִ֣ישׁ לְנֶ֡גֶד בֵּית֡וֹ׃
KJVFrom above the horse gate repaired the priests, every one over against his house.
Above the Horse Gate the priests repaired, each one opposite his own house.
29
אַחֲרָ֣יו הֶחֱזִ֡יק צָד֡וֹק בֶּן אִמֵּ֡ר נֶ֣גֶד בֵּית֑וֹ וְאַחֲרָ֡יו הֶחֱזִ֡יק שְׁמַעְיָ֡ה בֶּן שְׁכַנְיָ֡ה שֹׁמֵ֡ר שַׁ֣עַר הַמִּזְרָֽח׃
KJVAfter him repaired Zadok the son of Immer over against his house. After him repaired also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate.
After him Zadok the son of Immer repaired opposite his own house. After him Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the East Gate, repaired.
30
אַחֲרָ֣יו הֶחֱזִ֡יק חֲנַנְיָ֡ה בֶּן שֶׁ֡לֶמְיָה וְחָנ֡וּן בֶּן צָלָ֡ף הַשִּׁשִּׁ֡י מִדָּ֡ה שֵׁנִ֡ית אַחֲרָ֡יו הֶחֱזִ֡יק מְשֻׁלָּ֡ם בֶּן בֶּרֶכְיָ֡ה נֶ֣גֶד נִשְׁכָּת֑וֹ׃
KJVAfter him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
After him Hananiah the son of Shelemiah and Hanun the sixth son of Zalaph repaired another section. After him Meshullam the son of Berechiah repaired opposite his chamber.
31
אַחֲרָ֣יו הֶחֱזִ֡יק מַלְכִּיָּ֡ה בֶּן הַצֹּרְפִ֡י עַד בֵּ֣ית הַנְּתִינִ֡ים וְהָרֹכְלִ֡ים נֶ֣גֶד שַׁ֣עַר הַמִּפְקָ֡ד וְעַ֣ד עֲלִיַּ֡ת הַפִּנָּֽה׃
KJVAfter him repaired Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
After him Malchijah, one of the goldsmiths, repaired as far as the house of the temple servants and of the merchants, opposite the Muster Gate and to the upper chamber of the corner.
32
וּבֵ֣ין עֲלִיַּ֡ת הַפִּנָּ֡ה לְשַׁ֣עַר הַצֹּ֡אן הֶחֱזִ֡יקוּ הַצֹּרְפִ֡ים וְהָרֹכְלִֽים׃
KJVAnd between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
And between the upper chamber of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants repaired.
← Chapter 2 Chapter 4 →