רוּת

Ruth — Chapter 4

Read in Bible Reader →

Read Ruth Chapter 4 in Biblical Hebrew alongside the King James Version (KJV) — 22 verses. Original Hebrew text with vowel points (nikud) and full English translation.

1
וּבֹ֙עַז֙ עָלָ֣ה הַשַּׁ֔עַר וַיֵּ֖שֶׁב שָׁ֑ם וְהִנֵּ֨ה הַגֹּאֵ֤ל עֹבֵר֙ אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּר־בֹּ֔עַז וַיֹּ֛אמֶר ס֥וּרָה שְׁבָה־פֹּ֖ה פְּלֹנִ֥י אַלְמֹנִֽי׃
KJVThen went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.
Boaz went up to the gate, and sat down there. Behold, the near kinsman of whom Boaz spoke came by. Boaz said to him, "Come over here, friend, and sit down." He came over, and sat down.
2
וַיִּקַּ֤ח עֲשָׂרָה֙ אֲנָשִׁ֔ים מִזִּקְנֵ֖י הָעִ֑יר וַיֹּ֖אמֶר שְׁבוּ־פֹ֑ה וַיֵּשֵֽׁבוּ׃
KJVAnd he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.
He took ten men of the elders of the city, and said, "Sit down here," and they sat down.
3
וַיֹּ֙אמֶר֙ לַגֹּאֵ֔ל חֶלְקַ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה אֲשֶׁ֤ר לְאָחִ֙ינוּ֙ לֶאֱלִימֶ֔לֶךְ מָכְרָ֖ה נָעֳמִ֑י הַשָּׁ֖בָה מִשְּׂדֵ֥ה מוֹאָֽב׃
KJVAnd he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which was our brother Elimelech's:
He said to the near kinsman, "Naomi, who has come back out of the country of Moab, is selling the parcel of land that was our brother Elimelech's."
4
וַאֲנִ֣י ׀ אָמַ֣רְתִּי אֶגְלֶה֩ אָזְנְךָ֨ לֵאמֹ֜ר קְנֵ֣ה נֶ֤גֶד הַיֹּֽשְׁבִים֙ וְנֶ֣גֶד זִקְנֵ֣י עַמִּ֔י אִם־תִּגְאַ֖ל גְּאָ֑ל וְאִ֨ם לֹ֤א יִגְאַל֙ הַגִּ֣ידָה לִּ֔י וְאֵדָ֕עָה כִּ֛י אֵ֥ין זוּלָתְךָ֖ לִגְאֹ֑ול וְאָנֹכִ֣י אַחֲרֶ֑יךָ וַיֹּ֖אמֶר אָנֹכִ֥י אֶגְאָֽל׃
KJVAnd I thought to advertise thee, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know: for there is none to redeem it beside thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it.
"I thought to disclose it to you, saying, 'Buy it before those who sit here, and before the elders of my people.' If you will redeem it, redeem it; but if you will not redeem it, then tell me, that I may know. For there is no one to redeem it besides you; and I am after you." He said, "I will redeem it."
5
וַיֹּ֣אמֶר בֹּ֔עַז בְּי֥וֹם קְנוֹתְךָ֛ הַשָּׂדֶ֖ה מִיַּ֣ד נָעֳמִ֑י וּמֵאֵ֛ת ר֥וּת הַמּוֹאֲבִיָּ֖ה אֵ֣שֶׁת הַמֵּ֑ת קָנִ֕יתָה לְהָקִ֥ים שֵׁם־הַמֵּ֖ת עַל־נַחֲלָתֽוֹ׃
KJVThen said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
Then Boaz said, "On the day you buy the field from the hand of Naomi, you must buy it also from Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead on his inheritance."
6
וַיֹּ֣אמֶר הַגֹּאֵ֗ל לֹ֤א אוּכַל֙ לִגְאֹל־לִ֔י פֶּן־אַשְׁחִ֖ית אֶת־נַחֲלָתִ֑י גְּאַל־לְךָ֥ אַתָּ֛ה אֶת־גְּאֻלָּתִ֖י כִּ֥י לֹא־אוּכַ֖ל לִגְאֹֽל׃
KJVAnd the kinsman said, I cannot redeem it for myself, lest I mar mine own inheritance: redeem thou my right to thyself; for I cannot redeem it.
The near kinsman said, "I can't redeem it for myself, lest I endanger my own inheritance. Take my right of redemption for yourself; for I can't redeem it."
7
וְזֹ֤את לְפָנִים֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל עַל־הַגְּאוּלָּ֥ה וְעַל־הַתְּמוּרָ֖ה לְקַיֵּ֣ם כָּל־דָּבָ֑ר שָׁלַ֤ף אִישׁ֙ נַעֲל֔וֹ וְנָתַ֖ן לְרֵעֵ֑הוּ וְזֹ֥את הַתְּעוּדָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
KJVNow this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbour: and this was a testimony in Israel.
Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all transactions: a man drew off his sandal, and gave it to his neighbor; and this was the way of confirming transactions in Israel.
8
וַיֹּ֤אמֶר הַגֹּאֵל֙ לְבֹ֔עַז קְנֵה־לָ֑ךְ וַיִּשְׁלֹ֖ף נַעֲלֽוֹ׃
KJVTherefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his shoe.
So the near kinsman said to Boaz, "Buy it for yourself," and he drew off his sandal.
9
וַיֹּ֤אמֶר בֹּ֙עַז֙ לַזְּקֵנִ֔ים וְכָל־הָעָ֖ם עֵדִ֣ים אַתֶּ֑ם הַיּוֹם֙ כִּ֣י קָנִ֔יתִי אֶת־כָּל־אֲשֶׁ֥ר לֶאֱלִימֶ֖לֶךְ וְאֵ֥ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר לְכִלְי֛וֹן וּמַחְל֖וֹן מִיַּ֥ד נָעֳמִֽי׃
KJVAnd Boaz said unto the elders, and unto all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.
Boaz said to the elders and to all the people, "You are witnesses today, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, from the hand of Naomi."
10
וְגַ֣ם אֶת־ר֣וּת הַמֹּ֣אֲבִיָּ֡ה אֵ֣שֶׁת מַחְל֣וֹן קָנִ֣יתִי לִ֣י לְאִשָּׁ֡ה לְהָקִ֣ים שֵׁם־הַמֵּ֣ת עַל־נַחֲלָת֣וֹ וְלֹא־יִכָּרֵ֣ת שֵׁם־הַמֵּ֣ת מֵֽעִם־אֶחָ֣יו וּמִשַּׁ֣עַר מְקוֹמ֗וֹ עֵדִ֥ים אַתֶּ֖ם הַיּֽוֹם׃
KJVMoreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye are witnesses this day.
"Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, I have purchased to be my wife, to raise up the name of the dead on his inheritance, that the name of the dead not be cut off from among his brothers and from the gate of his place. You are witnesses today."
11
וַיֹּאמְר֣וּ כָּל־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־בַּשַּׁ֣עַר וְהַזְּקֵנִ֣ים עֵדִ֑ים יִתֵּ֨ן יְהוָ֜ה אֶת־הָאִשָּׁ֣ה הַבָּאָ֣ה אֶל־בֵּיתֶ֗ךָ כְּרָחֵ֤ל ׀ וּכְלֵאָה֙ אֲשֶׁ֣ר בָּנ֣וּ שְׁתֵּיהֶם֙ אֶת־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וַעֲשֵׂה־חַ֥יִל בְּאֶפְרָתָ֖ה וּקְרָא־שֵׁ֥ם בְּבֵֽית לָֽחֶם׃
KJVAnd all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:
All the people who were in the gate, and the elders, said, "We are witnesses. May Yahweh make the woman who has come into your house like Rachel and like Leah, which two built the house of Israel; and treat you worthily in Ephrathah, and be famous in Bethlehem."
12
וִיהִ֤י בֵיתְךָ֙ כְּבֵ֣ית פֶּ֔רֶץ אֲשֶׁר־יָלְדָ֥ה תָמָ֖ר לִיהוּדָ֑ה מִן־הַזֶּ֙רַע֙ אֲשֶׁ֣ר יִתֵּ֣ן יְהוָ֔ה לְךָ֖ מִן־הַנַּעֲרָ֥ה הַזֹּֽאת׃
KJVAnd let thy house be like the house of Pharez, whom Tamar bare unto Judah, of the seed which the LORD shall give thee of this young woman.
"Let your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, of the seed which Yahweh shall give you from this young woman."
13
וַיִּקַּ֥ח בֹּ֛עַז אֶת־ר֖וּת וַתְּהִי־ל֣וֹ לְאִשָּׁ֑ה וַיָּבֹ֣א אֵלֶ֔יהָ וַיִּתֵּ֨ן יְהוָ֥ה לָ֛הּ הֵרָי֖וֹן וַתֵּ֥לֶד בֵּֽן׃
KJVSo Boaz took Ruth, and she was his wife: and when he went in unto her, the LORD gave her conception, and she bare a son.
So Boaz took Ruth, and she became his wife; and he went in to her, and Yahweh gave her conception, and she bore a son.
14
וַתֹּאמַ֤רְנָה הַנָּשִׁים֙ אֶל־נָעֳמִ֔י בָּר֣וּךְ יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֕ר לֹא֩ הִשְׁבִּ֨ית לָ֥ךְ גֹּאֵ֛ל הַיּ֖וֹם וְיִקָּרֵ֥א שְׁמ֖וֹ בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
KJVAnd the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
The women said to Naomi, "Blessed be Yahweh, who has not left you today without a near kinsman; and let his name be famous in Israel."
15
וְהָ֤יָה לָךְ֙ לְמֵשִׁ֣יב נֶ֔פֶשׁ וּלְכַלְכֵּ֖ל אֶת־שֵׂיבָתֵ֑ךְ כִּ֣י כַלָּתֵ֤ךְ אֲשֶׁר־אֲהֵבַ֙תֶּךְ֙ יְלָדַ֔תּוּ אֲשֶׁר־הִיא֙ טוֹבָ֣ה לָ֔ךְ מִשִּׁבְעָ֖ה בָּנִֽים׃
KJVAnd he shall be unto thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age: for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him.
"He shall be to you a restorer of life and sustain you in your old age, for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him."
16
וַתִּקַּ֤ח נָעֳמִי֙ אֶת־הַיֶּ֔לֶד וַתְּשִׁתֵ֥הוּ בְחֵיקָ֖הּ וַתְּהִי־ל֥וֹ לְאֹמֶֽנֶת׃
KJVAnd Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
Naomi took the child, and laid him in her bosom, and became nurse to him.
17
וַתִּקְרֶ֨אנָה ל֥וֹ הַשְּׁכֵנ֛וֹת שֵׁ֖ם לֵאמֹ֑ר יֻלַּד־בֵּ֣ן לְנָעֳמִ֔י וַתִּקְרֶ֥אנָה שְׁמ֖וֹ עוֹבֵ֑ד ה֥וּא אֲבִי־יִשַׁ֖י אֲבִ֥י דָוִֽד׃
KJVAnd the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed: he is the father of Jesse, the father of David.
The neighbor women gave him a name, saying, "A son is born to Naomi"; and they named him Obed. He is the father of Jesse, the father of David.
18
וְאֵ֙לֶּה֙ תּוֹלְד֣וֹת פֶּ֔רֶץ פֶּ֥רֶץ הוֹלִ֖יד אֶת־חֶצְרֽוֹן׃
KJVNow these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,
Now these are the generations of Perez. Perez fathered Hezron,
19
וְחֶצְר֖וֹן הוֹלִ֥יד אֶת־רָ֑ם וְרָ֖ם הוֹלִ֥יד אֶת־עַמִּינָדָֽב׃
KJVAnd Hezron begat Ram, and Ram begat Amminadab,
Hezron fathered Ram, and Ram fathered Amminadab,
20
וְעַמִּינָדָ֖ב הוֹלִ֥יד אֶת־נַחְשׁ֑וֹן וְנַחְשׁ֖וֹן הוֹלִ֥יד אֶת־שַׂלְמֽוֹן׃
KJVAnd Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon,
Amminadab fathered Nahshon, and Nahshon fathered Salmon,
21
וְשַׂלְמ֖וֹן הוֹלִ֥יד אֶת־בֹּ֑עַז וּבֹ֖עַז הוֹלִ֥יד אֶת־עוֹבֵֽד׃
KJVAnd Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed,
Salmon fathered Boaz, and Boaz fathered Obed,
22
וְעוֹבֵ֖ד הוֹלִ֥יד אֶת־יִשָׁ֑י וְיִשַׁ֖י הוֹלִ֥יד אֶת־דָּוִֽד׃
KJVAnd Obed begat Jesse, and Jesse begat David.
Obed fathered Jesse, and Jesse fathered David.
← Chapter 3