The first day of creation draws to a close. In verse 3, God spoke light into existence. In verse 4, He evaluated and separated it from darkness. Now in verse 5, He does two final things: He names — "Day" and "Night" — and the day ends with a phrase the Hebrew formulates in a way that has arrested readers for millennia. It does not say "the first day." It says יוֹם אֶחָד — yom echad — day one.

וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם אֶחָד "And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day." Genesis 1:5 (KJV)

Note that the KJV itself translates "the first day" — a reasonable rendering in English. But the Hebrew doesn't say that.

Word-by-Word Breakdown

HebrewTransliterationRoot / NoteMeaning
וַיִּקְרָא va-yikra Root ק-ר-א (kara) — to call, name. Vav-consecutive + Qal imperfect, 3rd masc. sing. The same verb that names the third book of Moses: וַיִּקְרָא (Leviticus) And He called / And [God] named
אֱלֹהִים Elohim Post-verbal subject God
לָאוֹר יוֹם la-or yom לְ = to/for (preposition). הָאוֹר = the light (definite). יוֹם = Day (without article — a proper name, not a description) the light [He called] "Day"
וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא ve-la-choshekh kara קָרָא = Qal perfect (qatal) — without vav-consecutive. Slight shift in verbal rhythm: the second naming uses the simple past form rather than the narrative chain form and the darkness He called
לָיְלָה layla Night — the first proper naming of darkness. Appears 200+ times in the Tanakh. The same root that passes into Arabic لَيْلَة (laylat) Night
וַיְהִי־עֶרֶב va-yehi erev Root ה-י-ה (same va-yehi as v.3). עֶרֶב = evening, west. Evening comes first And it was evening
וַיְהִי־בֹקֶר va-yehi boker בֹּקֶר = morning. Root ב-ק-ר (baqar) — to examine, inspect. Morning is when light allows clear examination And it was morning
יוֹם אֶחָד yom echad אֶחָד = one (cardinal number). NOT rishon (ראשׁוֹן = first, ordinal). Only day one uses the cardinal. Every subsequent day uses an ordinal: שֵׁנִי, שְׁלִישִׁי, רְבִיעִי… day one (not "the first day")

Va-Yikra: Naming as an Act of Sovereignty

The verb וַיִּקְרָא (va-yikra) — "and he called/named" — is the same word that titles the third book of Moses. In English we call it Leviticus; in Hebrew it is simply וַיִּקְרָא, the first word of the book. In the ancient Near East, naming something was an act of sovereignty. The one who names holds authority over what is named.

In the previous verses, God created light (v.3) and separated it from darkness (v.4). Now He completes the creative act by naming them. Creation is not finished when something exists — it is finished when it has a name, a place, a defined identity within the order of the cosmos.

The pattern will repeat: in verse 8, God names the expanse "Heaven." In verse 10, He names the dry ground "Earth" and the gathered waters "Seas." The name is not a label — it is the constitution of a category in reality.

Yom and Layla: The First Proper Names of Time

When God names the light and the darkness, something notable happens: those names — יוֹם (Yom, Day) and לָיְלָה (Layla, Night) — appear without the definite article. He doesn't say "the Light he called the Day." He says "the light he called Day" — without the article, like a proper name. These are names, not descriptions.

The same pattern holds for חֹשֶׁךְ (darkness) in verse 4 — there it had the definite article: הַחֹשֶׁךְ. But its name, Night (לָיְלָה), is given without the article. Darkness had existence; Night has identity.

Evening Before Morning: The Hebrew Day Begins at Sunset

The first day ends with a phrase that will repeat through the entire creation account: וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר — "and there was evening and there was morning." Note the order: evening first, morning after.

That is not accidental. The biblical Hebrew calendar begins each day at sundown, not sunrise. The Sabbath begins Friday evening precisely because Genesis 1 establishes this pattern: the day begins in darkness, and light follows. It is the structure of time itself that verse 5 is constituting.

The root of בֹּקֶר (boker, morning) is ב-ק-ר (baqar), meaning to examine, inspect, distinguish. Morning is the moment of examination — when light allows you to see clearly what darkness concealed. The same root gives us בִּקּוּר חוֹלִים (bikur cholim), the commandment to visit the sick — the care that examines and attends.

יוֹם אֶחָד: "Day One" — Not "The First Day"

This is the detail classical commentary returns to most often in this verse. The Hebrew says יוֹם אֶחָד (yom echad) — literally "day one" or "one day." It does not say יוֹם רִאשׁוֹן (yom rishon) — "the first day."

Genesis 1:5 — What it says יוֹם אֶחָד yom echad — "day one" (cardinal)
Days 2–7 — What they say יוֹם שֵׁנִי yom sheni — "second day" (ordinal)

Every other day of creation uses ordinal numbers: שֵׁנִי (second), שְׁלִישִׁי (third), רְבִיעִי (fourth), חֲמִישִׁי (fifth), שִׁשִּׁי (sixth). Only the first day uses the cardinal אֶחָד (one). Why?

Rashi — the most influential of all Tanakh commentators — explains: before multiple days existed, there was no "first" relative to anything else. The first day was singular — not the first in a series, but the only day that existed in that moment. The cardinal emphasizes its singularity, its unity, its character as a complete thing in itself.

Other commentators notice that אֶחָד (echad) — the same word that is central to the Shema: "Hear, O Israel: the LORD our God, the LORD is one" — carries a theological resonance when used here. The first day bears the mark of divine oneness, wholeness, unity.

Read Genesis 1 in the Torah Reader

Read the full chapter in Hebrew with verse-by-verse KJV translation.

Read Genesis Chapter 1 → Genesis 1:6 (next)
Illustrated Breakdown · Genesis 1:1–5 First Light — The Dawn of Creation The full visual breakdown of Genesis 1:1–5, covering this verse