Shemot · The Exodus

The Sea Returns — The Egyptian Army Is Drowned

וַיָּשָׁב הַיָּם לִפְנוֹת בֹּקֶר לְאֵיתָנוֹ
Shemot 14:23–31 · Exodus 14:23–31
Shemot 14:27
וַיָּשָׁב הַיָּם לִפְנוֹת בֹּקֶר לְאֵיתָנוֹ וּמִצְרַיִם נָסִים לִקְרָאתוֹ וַיְנַעֵר יְהוָה אֶת-מִצְרַיִם בְּתוֹךְ הַיָּם
"The sea returned in the morning to its full strength. The Egyptians fled into it, and the LORD shook the Egyptians in the midst of the sea."
The Sea Returns — The Egyptian Army Is Drowned

In the Hebrew

Israel is on the far shore. Behind them, the Egyptians see the same open sea floor and pursue — chariots, horsemen, the entire army of Pharaoh driving into the dry seabed. It is the same path Israel walked. But the morning is coming.

God looks down from the pillar of fire and cloud and throws the Egyptian army into panic. The chariot wheels clog and drag. The drivers cry out: "Let us flee from Israel — the LORD is fighting for them against Egypt." They see what is happening and try to turn back. But it is too late.

God tells Moses to stretch his hand over the sea. At the morning watch — just before dawn — Moses stretches his hand. The water returns. Not slowly, not partially — לְאֵיתָנוֹ, to its full strength. The walls of water that held on both sides crash inward. Chariots, horses, the entire host of Pharaoh — covered.

The Torah says "not one of them remained." This is the same phrase used when the frogs died and were heaped in piles, when the locusts were swept into the Red Sea. But here it means the most powerful army that ever threatened Israel has been erased. Not one survivor.

Israel sees the Egyptians dead on the shoreline. They see the great work God did against Egypt. And the Torah records their response: they feared the LORD and they believed in the LORD and in His servant Moses. That faith — forged at the water's edge with the dead visible behind them — is the beginning of everything that follows.

Key Hebrew Word
אֵיתָן
eitan — full strength, perennial force. The sea returns to its אֵיתָן — its full power, its original unrestrained state. The same root describes a perennial stream that never runs dry. God held the water back. Now He releases it. What had become a road becomes a grave. The sea returns to being exactly what it is.
Key Hebrew Word
נִעֵר
ni'er — shook out, scattered. The LORD "shook out" Egypt in the midst of the sea — the same verb used to shake out a garment. Not a dramatic battle but a dismissal. The greatest military force in the world is shaken off like dust. The imagery is deliberately understated. God does not strain. He shakes.
Save to Pinterest Share on WhatsApp
← Previous The Crossing of the Sea, The Parting All↑ Breakdowns