Bereshit · בְּרֵאשִׁית · Genesis

The Birth of Esau and Jacob

וְיָצַא הָרִאשׁוֹן אַדְמוֹנִי
Genesis 25:24–26
Genesis 25:25–26
וְיָצְאוּ הָרִאשׁוֹן אַדְמוֹנִי כֻּלּוֹ כְּאַדֶּרֶת שֵׂעָר
Vayetze ha-rishon admoni, kullo k’aderet se‘ar.
““And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau. And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau’s heel; and his name was called Jacob.””
The Birth of Esau and Jacob

Named at the Gate

The first son comes out red — אַדְמוֹנִי (admoni) — and covered entirely with hair like a garment. He is called Esav (Esau), a name whose etymology the Torah does not explain here, though later tradition connects it to עָשׂה (’asah, made, done) — he came out fully formed, complete. The description is of someone physical, external, present.

The second comes out holding the heel of the first. וְיָדוֹ אֹחֶזֶת בְּעֲקֵב עֵשָׂו — “and his hand was grasping the heel of Esau.” He is named Ya’akov (Jacob), from עַקֵב (’akev, heel). The name is both descriptive and prophetic. He is a heel-grasper, a supplanter. What he does in the womb he will do his entire life.

Isaac is sixty years old at their birth (v.26). He was forty when he married Rebekah (v.20). Twenty years of waiting, then twins born in the same moment, named for their nature at birth. The oracle given to Rebekah before they were born is now embodied: two peoples, one grasping the other’s heel from the first second.

Key Hebrew
עַקֵב
‘Akev — Heel. The root appears three times in the Jacob story in three related senses: as his name (Ya’akov), as the physical action at birth (grasping the heel), and later in Esau’s bitter words after losing the blessing: “Is he not rightly named Jacob? For he has supplanted me (וַיַּעְקְבֵנִי, vayya’qveni)” (27:36). The name the Torah gives here becomes the accusation made later.
← PreviousTwo Nations in the Womb