Bereshit · Genesis

The Command — Take Your Son

קַח-נָא אֶת-בִּנְךָ
Genesis 22:1-2
Genesis 22:1
וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת-אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי: וַיֹּאמֶר קַח-נָא אֶת-בִּנְךָ אֶת-יְחִידְךָ אֲשֶׁר-אָהַבְתָּ אֶת-יִצְחָק וְלֶךְ-לְךָ אֶל-אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה:
Vayhi achar hadevarim ha'eleh veha'Elohim nissah et-Avraham vayomer elav Avraham vayomer hineni. Vayomer kach-na et-bincha et-yechidcha asher-ahavta et-Yitzchak velech-lecha el-eretz haMoriyah.
“And after these things God tested Abraham, and said to him, "Abraham." And he said, "Here I am." And He said, "Take now your son, your only son, whom you love, Isaac, and go to the land of Moriah."”
The Command — Take Your Son

In the Hebrew

The opening phrase is quiet and terrible: וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה — “And after these things.” The same phrase appeared in 15:1, after the battle of the kings. Here it opens the most demanding moment in Abraham’s life. We are not told how much time has passed. We are not told what the intervening days were like. After these things, God tested Abraham.

The text tells the reader immediately what Abraham does not know: this is a test. נִסָּה (nissah), from the root נָסָה (nasah), to test, to try. The reader holds this knowledge through the entire narrative. The dramatic tension is not whether God will relent — the reader knows it is a test — but whether Abraham will pass, and what it costs him to do so.

The command is constructed with unusual weight. God does not say “take Isaac.” He layers description upon description: your son — your only son — whom you love — Isaac. Each term intensifies the next. “Your son” is already everything. “Your only son” reminds us that Ishmael has been sent away; there is no other heir. “Whom you love” — this is the first use of the word love, אָהַבְתָּ (ahavta), in the entire Torah. The first love named in scripture is a father’s love for his son, named in the same breath as the command to offer him up. Then, finally: “Isaac.” The name lands last, as if it were almost too much to say.

Key Hebrew Word
הִנֵּנִי
Hineni — Here I am. This single word is Abraham’s response to God’s call — and again to Isaac’s call in v.7, and again to the angel’s call in v.11. Three times in this chapter Abraham says הִנֵּנִי. It is more than “present” — it is full attentiveness, the whole self turned toward the one who called. It will later be Moses’s response (Exodus 3:4) and Isaiah’s (Isaiah 6:8). In each case the word opens a calling that will cost the speaker everything. Hineni is not merely a response. It is a posture.
← PreviousIshmael the Archer